One must have a mind of winter
一个人要有冬天的心脏
To regard the frost and the boughs
才能注视霜冻和粗枝
Of the pine-trees crusted with snow;
在披戴了雪的松树上;
And have been cold a long time
要经受过漫长的冷
To behold the junipers shagged with ice,
才能看见刺柏因冰渣蓬乱,
The spruces rough in the distant glitter
远远的闪光里云杉粗粝
Of the January sun; and not to think
在一月的日照下;才能不想起
Of any misery in the sound of the wind,
有任何的悲惨在风的声音里,
In the sound of a few leaves,
几片叶的声音里,
Which is the sound of the land
那大地的声音
Full of the same wind
充满了一样的风
That is blowing in the same bare place
吹着一样荒凉的所在
For the listener, who listens in the snow,
只因听者在雪中听,
And, nothing himself, beholds
而虚无自己,看见这
Nothing that is not there and the nothing that is.
不存在的虚无和存在的虚无。