玫瑰,刺人的玫瑰,
Rose, harsh rose,
饱受蹂躏,花瓣稀少,
marred and with stint of petals,
瘦削的花朵,单薄,
meagre flower, thin,
疏落的叶子,
sparse of leaf,
比一根茎上唯一的
more precious
一朵淋湿的玫瑰
than a wet rose
更为珍贵——
single on a stem—
你给卷入了海浪中。
you are caught in the drift.
开不大的玫瑰
叶子这样小,
Stunted, with small leaf,
你给扔到了沙滩上,
you are flung on the sand,
在风中疾驰的
you are lifted
干脆沙粒中
in the crisp sand
你又被刮了起来。
that drives in the wind.
那芬芳的玫瑰
Can the spice-rose
能滴下这样辛辣的﹑
drip such acrid fragrance
凝于一片叶子中的香气?
hardened in a leaf?