Pear Tree希尔达·杜利特尔

梨树倪志娟 译


Silver dust
银色的尘土
lifted from the earth,
从地球上扬起,
higher than my arms reach,
你攀爬的高度

高于我的胳膊所及。
you have mounted.
哦,银,
O silver,
高于比我的胳膊所及,
higher than my arms reach
你,以巨大的数量呈现在我们眼前;
you front us with great mass;


没有花能开得
no flower ever opened
像一片雪白的叶子那样坚定
so staunch a white leaf,
没有花能从那珍贵的银色中
no flower ever parted silver
分离出银;
from such rare silver;


哦,雪白的梨树,
O white pear,
你枝条上的
your flower-tufts,
繁华
thick on the branch,
将夏天和成熟的果实
bring summer and ripe fruits
带入它们紫色的心。
in their purple hearts.


添加译本