Over the Fence艾米莉·狄金森

篱笆那边大河原 译


Over the fence—
篱笆那边——
Strawberries—grow—
草莓——颗颗——
Over the fence—
篱笆那边——
I could climb—if I tried, I know—
我知道——只要试试,就能爬过——
Berries are nice!
莓子真甜!

But—if I stained my Apron—
但——我若弄脏了衣裙——
God would certainly scold!
上帝一定会责骂我!
Oh, dear,—I guess if He were a Boy—
哎呀呀——我猜祂若是个男孩子——
He'd—climb—if He could!
也定会——若祂可以——爬过!


添加译本