The Charge of the Light Brigade丁尼生(1st Baron Tennyson of Aldworth and Freshwater Alfred Tennyson)

骑兵旅的冲锋金舟 译


I
1
Half a league, half a league,
半数盟军,半数盟军,
Half a league onward,
半数盟军前进,
All in the valley of Death
全在死亡之谷
   Rode the six hundred.
六百骠骑向前。
“Forward, the Light Brigade!
“前进,骑兵旅!
Charge for the guns!” he said.
为枪装弹!”他说:
Into the valley of Death
进入死亡之谷
   Rode the six hundred.
六百骠骑向前。

II
2
“Forward, the Light Brigade!”
“前进,骑兵旅!”
Was there a man dismayed?
难道有人灰心?
Not though the soldier knew
没有,虽然战士知道
   Someone had blundered.
有人疏忽犯错:
   Theirs not to make reply,
他们没有回答,
   Theirs not to reason why,
他们不问原因,
   Theirs but to do and die.
只是去战去死:
   Into the valley of Death
进入死亡之谷
   Rode the six hundred.
六百骠骑向前。

III
3
Cannon to right of them,
大炮在他们右边,
Cannon to left of them,
大炮在他们左边,
Cannon in front of them
大炮在他们前面
   Volleyed and thundered;
万弹齐发炸雷轰天;
Stormed at with shot and shell,
他们英勇无畏策马飞身,
Boldly they rode and well,
进入鬼门关,
Into the jaws of Death,
进入地狱 之口
Into the mouth of hell
六百骠骑向前。
   Rode the six hundred.


4
IV
他们所有的马刀出鞘闪闪发光,
Flashed all their sabres bare,
空中挥舞寒光闪闪,
Flashed as they turned in air
砍杀那里的枪炮手,
Sabring the gunners there,
砍杀敌人,而
Charging an army, while
全世界都为之惊叹:
   All the world wondered.
冲入炮火硝烟
Plunged in the battery-smoke
直捣敌阵前沿;
Right through the line they broke;
哥萨克和俄罗斯兵
Cossack and Russian
从白刃战退缩
Reeled from the sabre stroke
溃垮离散。
   Shattered and sundered.
然后他们骑回,但不再
Then they rode back, but not
是六百骠骑壮汉。
   Not the six hundred.


5
V
大炮在他们右边,
Cannon to right of them,
大炮在他们左边,
Cannon to left of them,
大炮在他们前面
Cannon behind them
万弹齐发炸雷轰天;
   Volleyed and thundered;
枪炮猛击犹如暴雨,
Stormed at with shot and shell,
尽管战马和英雄倒下去了,
While horse and hero fell.
他们已进行过如此漂亮的激战,
They that had fought so well
穿过鬼门关
Came through the jaws of Death,
从地狱之口回返,
Back from the mouth of hell,
所有他们剩余的,
All that was left of them,
由六百剩余的骠骑好汉。
   Left of six hundred.


6
VI
他们的荣耀何时会褪色?
When can their glory fade?
啊,他们进行过最激烈的冲锋!
O the wild charge they made!
全世界都为之惊叹。
   All the world wondered.
荣誉归于他们的冲锋,
Honour the charge they made!
荣誉归于骑兵旅,
Honour the Light Brigade,
杰出的六百骠骑英雄汉。
   Noble six hundred!


添加译本