Ioffer to this ground, this gin.
我要献给这大地,以这烈酒
Iimagine an old man crying here,
如见一位老者 正在此地悄悄饮泣
outof the sight of the overseer.
Hepushes his tongue through a hole
极力躲避着监视的目光
wherehis tooth would be, if he were whole.
他用舌抵住空洞的牙床
It aches in that space where his tooth wouldbe,
全身难保,齿之焉附
where his land would be,
舌尖之痛,回荡在那空无的所在
his house, his wife, his son,
在他曾经的故土
his beautiful daughter.
曾经的家、曾经的妻儿
Hewipes sorrow from his face,
曾经美丽的爱女
andputs his thirsty finger to his thirsty tongue,
他拭去哀伤老泪
and tastes the salt.
把干枯手指伸向同样干枯的舌
Icall a name that could be his,
去品尝那咸
thisis for you, old man.
是了,这正是给你的,我的父
Thisgin,
这捧烈酒
this salty earth.
这片咸腥之地