醋和油得一忘二 译

Vinegar and Oil简·赫什菲尔德


错误的孤独给灵魂泡醋,
Wrong solitude vinegars the soul,
正确的孤独给它涂油。
right solitude oils it.

我们在不多的几个美好时刻之间,多么脆弱。
How fragile we are, between the few good moments.

来来往往,因为命运
Coming and going unfinished,
而未能完成,困惑,
puzzled by fate,

像芬兰一座教堂门的上方,
like the half-carved relief
一头倒下的驴刻了一半的浮雕。
of a fallen donkey, above a church door in Finland.


添加译本