岛主TigreAzul 译

Der Herr der Insel斯蒂芬·格奥尔格


渔夫漂向南方
Die fischer überliefern dass im süden
一个盛产肉桂与油的海岛
Auf einer insel reich an zimmt und öl
宝石在沙中闪光
Und edlen steinen die im sande glitzern
一只立在地上的鸟
Ein vogel war der   wenn am boden fussend
可以用鸟喙采下高枝上的
Mit seinem schnabel hoher stämme krone
王冠。当它的羽翼
Zerpflücken konnte.   wenn er seine flügel
染上蒂勒蜗牛的颜色
Gefärbt wie mit dem saft der Tyrer-schnecke
沉重地低低飞起:它
Zu schwerem niedren flug erhoben habe
仿佛一片乌云。
Er einer dunklen wolke gleich gesehn.
这个白天它在林中消失。
Des tages sei er im gehölz verschwunden
这个黄昏它又走上沙滩。
Des abends aber an den strand gekommen
在盐与海藻气味的冷风中
Im kühlen windeshauch von salz und tang
扬起它甜蜜的声音,让海豚
Die süsse stimme hebend dass delfine
这些歌声之友游到近旁
Die freunde des gesanges näher schwammen
在满是金羽和金色闪光的海里。
Im meer voll goldner federn goldner funken.
它从原初活到了现在。
So habe er seit urbeginn gelebt
失败者本该见过它。
Gescheiterte nur hätten ihn erblickt.
因为当人类的白帆
Denn als zum ersten mal die weissen segel
第一次同善良的随从
Der menschen sich mit günstigem geleite
转向岛屿,它就飞向
Dem eiland zugedreht sei er zum hügel
山丘,那整个珍贵的领地。
Die ganze teure stätte zu beschaun gestiegen
它张开它巨大的双翼
Verbreitet habe er die grossen schwingen
死于潮湿的痛苦声响。
Verscheidend in gedämpften schmerzeslauten


添加译本