纯净如一束火焰繁华 译

Rein Wie Eine Flamme斯特凡·乔治


你纯净纤细像一束火焰
Du schlank und rein wie eine flamme
你是那清晨的温柔与光亮
Du wie der morgen zart und licht
你高贵的树干上枝芽绽放
Du blühend reis vom edlen stamme
你像一眼甘泉,谦卑地隐藏
Du wie ein quell geheim und schlicht

你陪伴我直到白昼褪去光采
Begleitest mich auf sonnigen matten
你用逢魔时分的迷醉将我吞没
Umschauerst mich im abendrausch
你用阴影为我的道路照亮
Erleuchtest meinen weg im schatten
你是清冽的西风,你是和煦的东风
Du kühler wind du heißer hauch

你是我的思绪,我的渴望
Du bist mein wunsch und mein gedanke
从每一缕空气中我呼吸着你
Ich atme dich mit jeder luft
从每一掬甘泉中我啜饮着你
Ich schlürfe dich mit jedem tranke
从每一阵芳香中我亲吻着你
Ich küsse dich mit jedem duft

你高贵的树干上枝芽绽放
Du blühend reis vom edlen stamme
你像一眼甘泉,谦卑地隐藏
Du wie ein quell geheim und schlicht
你纯净纤细像一缕火焰
Du schlank und rein wie eine flamme
你是那清晨的温柔与光亮
Du wie der morgen zart und licht.


1918.7
添加译本