Rein Wie Eine Flamme斯蒂芬·格奥尔格

你纤柔纯洁像一束火焰杨宏芹 译


Du schlank und rein wie eine flamme
你纤柔纯洁像一束火焰
Du wie der morgen zart und licht
你像清晨柔美光华
Du blühend reis vom edlen stamme
你独秀一枝于名苑
Du wie ein quell geheim und schlicht
你像一汪清泉幽秘朴雅

Begleitest mich auf sonnigen matten
陪伴我在阳光草地上面
Umschauerst mich im abendrausch
震惊我在黄昏烟雾之中
Erleuchtest meinen weg im schatten
照亮我的路在黑暗里边
Du kühler wind du heißer hauch
你清风习习你暖意融融

Du bist mein wunsch und mein gedanke
你是我的愿望我的思想
Ich atme dich mit jeder luft
我呼吸你用每一口空气
Ich schlürfe dich mit jedem tranke
我啜饮你用每一口琼浆
Ich küsse dich mit jedem duft
我亲吻你阵阵馨香馥郁

Du blühend reis vom edlen stamme
你独秀一枝于名苑
Du wie ein quell geheim und schlicht
你像一汪清泉幽秘朴雅
Du schlank und rein wie eine flamme
你纤柔纯洁像一束火焰
Du wie der morgen zart und licht.
你像清晨柔美光华。


1918.7
添加译本