厨房里的猫杜鹏 译

The Cat in the Kitchen罗伯特·布莱

(For Donald Hall)

你听说过那个从黑水旁
Have you heard about the boy who walked by
经过的男孩吗?我不会多说什么。
The black water? I won't say much more.
让我们再等上几年。它想要进入。
Let's wait a few years. It wanted to be entered.
有时候一个人走过池塘,一只手
Sometimes a man walks by a pond, and a hand
伸出来并把他拽进去。
Reaches out and pulls him in.

这是没有
There was no
意图的,正是这样。池塘很孤独,或者需要
Intention, exactly. The pond was lonely, or needed
钙,骨头就行。然后发生了什么?
Calcium, bones would do. What happened then?

它有一点像晚风,很轻柔,
It was a little like the night wind, which is soft,
缓慢地移动,像一个老女人一样叹息
And moves slowly, sighing like an old woman
深夜在她的厨房中,来回移动着
In her kitchen late at night, moving pans
盘子,点燃一堆火,给猫做些食物。
About, lighting a fire, making some food for the cat.


添加译本