In the Shreve High football stadium,
在施里夫高中的足球场里,
I think of Polacks nursing long beers in Tiltonsville,
我想起了在提尔登斯威尔慢慢品尝啤酒的波兰人,
And gray faces of Negroes in the blast furnace at Benwood,
还有本伍德的炼钢炉前黑人灰暗的脸,
And the ruptured night watchman of Wheeling Steel,
以及威灵炼钢厂的那个得了疝气的守夜人,
Dreaming of heroes.
他们梦想成为英雄。
All the proud fathers are ashamed to go home.
所有自尊的父亲都不好意思回家。
Their women cluck like starved pullets,
他们的女人象饿坏的母鸡一样咯咯叫,
Dying for love.
渴望着爱。
Therefore,
所以,
Their sons grow suicidally beautiful
他们的儿子有着危险的美
At the beginning of October,
在十月初
And gallop terribly against each other's bodies.
飞奔着撞向对方的身体。