• 恐惧
  • 登录

恐惧冯冬 译

Fear查尔斯·西密克(Charles Simic)

PoemWiki

恐惧从一个人传向另一个人
Fear passes from man to man
无人知道
Unknowing,
如一片树叶把它的颤栗传向
As one leaf passes its shudder
另一片
To another.

即刻整棵树开始颤栗
All at once the whole tree is trembling,
没有风的痕迹
And there is no sign of the wind.


英语 [原作]
查尔斯·西米克
简体中文
杨子
+对照
简体中文
phil
+对照
简体中文
冯冬
添加译本