Death Fugue杰罗姆·罗森伯格 译

死亡赋格北岛 译


Black milk of morning we drink you at dusktime
清晨的黑牛奶我们傍晚喝
we drink you at noontime and dawntime we drink you at night
我们中午喝早上喝我们夜里喝
we drink and drink
我们喝呀喝
we scoop out a grave in the sky where it’s roomy to lie
我们在空中掘墓躺着挺宽敞
There’s a man in this house who cultivates snakes and who writes
那房子里的人他玩蛇他写信
who writes when it’s nightfall nach Deutschland your golden hair Margareta
他写信当暮色降临德国你金发的马格丽特
he writes it and walks from the house and the stars all start flashing he whistles his dogs to draw near
他写信走出屋子星光闪烁
whistles his Jews to appear starts us scooping a grave out of sand
他吹口哨召回猎犬他吹口哨召来他的犹太人掘墓
he commands us to play for the dance
他命令我们奏舞曲

Black milk of morning we drink you at night
清晨的黑牛奶我们傍晚喝
we drink you at dawntime and noontime we drink you at dusktime
我们中午喝早上喝我们夜里喝
we drink and drink
我们喝呀喝
There’s a man in this house who cultivates snakes and who writes
我们在空中掘墓躺着挺宽敞
who writes when it’s nightfall nach Deutschland your golden hair Margareta
那房子里的人他玩蛇他写信
your ashen hair Shulamite we scoop out a grave in the sky where it’s roomy to lie
他写信当暮色降临德国你金发的马格丽特

你灰发的舒拉密兹我们在空中掘墓躺着挺宽敞
He calls jab it deep in the soil you lot there you other men sing and play
他高叫把地挖深些你们这伙你们那帮演唱
he tugs at the sword in his belt he swings it his eyes are blue
他抓住腰中的手枪他挥舞他眼睛是蓝的
jab your spades deeper you men you other men you others play up again for the dance
挖得深些你们这伙用锹你们那帮继续奏舞曲

Black milk of morning we drink you at night
清晨的黑牛奶我们夜里喝
we drink you at noontime and dawntime we drink you at dusktime
我们中午喝早上喝我们傍晚喝
we drink and drink
我们喝呀喝
there’s a man in this house your golden hair Margareta
我们在空中掘墓躺着挺宽敞
your ashen hair Shulamite he cultivates snakes
那房子里的人他玩蛇他写信

他写信当暮色降临德国你金发的马格丽特
He calls play that death thing more sweetly Death is a gang-boss aus Deutschland
你灰色的舒拉密兹他玩蛇
he calls scrape that fiddle more darkly then hover like smoke in the air
他高叫把死亡奏得美妙些死亡是来自德国的大师
then scoop out a grave in the clouds where it’s roomy to lie
他高叫你们把琴拉得更暗些你们就像烟升向天空

你们就在云中有个坟墓躺着挺宽敞
Black milk of morning we drink you at night

we drink you at noontime Death is a gang-boss aus Deutschland
清晨的黑牛奶我们夜里喝
we drink you at dusktime and dawntime we drink and drink
我们中午喝死亡是来自德国的大师
Death is a gang-boss aus Deutschland his eye is blue
我们傍晚喝早上喝我们喝呀喝
he shoots you with leaden bullets his aim is true
死亡是来自德国的大师他眼睛是蓝的
there’s a man in this house your golden hair Margareta
他用铅弹射你他瞄得很准
he sets his dogs on our trail he gives us a grave in the sky
那房子里的人你金发的马格丽特
he cultivates snakes and he dreams Death is a gang-boss aus Deutschland
他放出猎犬扑向我们许给我们空中的坟墓

他玩蛇做梦死亡是来自德国的大师
your golden hair Margareta

your ashen hair Shulamite
你金发的马格丽特
你灰发的舒拉密兹


添加译本