Death Fugue杰罗姆·罗森伯格 译

死亡赋格王家新, 芮虎 译


Black milk of morning we drink you at dusktime
清晨的黑色牛奶我们傍晚喝
we drink you at noontime and dawntime we drink you at night
我们正午喝早上喝我们在夜里喝
we drink and drink
我们喝呀我们喝
we scoop out a grave in the sky where it’s roomy to lie
我们在空中掘一个坟墓躺在那里不拥挤
There’s a man in this house who cultivates snakes and who writes
住在那屋里的男人他玩着蛇他写
who writes when it’s nightfall nach Deutschland your golden hair Margareta
他写当黄昏降临到德国你的金色头发呀玛格丽特
he writes it and walks from the house and the stars all start flashing he whistles his dogs to draw near
他写着步出门外而群星照耀着他
whistles his Jews to appear starts us scooping a grave out of sand
他打着呼哨唤出他的狼狗
he commands us to play for the dance
他打着呼哨唤出他的犹太人让他们在地上掘个坟墓

他命令我们给舞蹈伴奏
Black milk of morning we drink you at night

we drink you at dawntime and noontime we drink you at dusktime
清晨的黑色牛奶我们夜里喝
we drink and drink
我们早上喝正午喝我们在傍晚喝
There’s a man in this house who cultivates snakes and who writes
我们喝呀我们喝
who writes when it’s nightfall nach Deutschland your golden hair Margareta
住在那屋里的男人他玩着蛇他写
your ashen hair Shulamite we scoop out a grave in the sky where it’s roomy to lie
他写当黄昏降临到德国你的金色头发呀玛格丽特

你的灰烬头发苏拉米斯我们在风中掘个坟墓躺在那里不拥挤
He calls jab it deep in the soil you lot there you other men sing and play

he tugs at the sword in his belt he swings it his eyes are blue
他叫道朝地里更深地挖呀你们这些人你们另一些唱呀拉呀
jab your spades deeper you men you other men you others play up again for the dance
他抓起腰带上的枪他挥舞着它他的眼睛是蓝色的

更深地挖呀你们这些人用铁锹你们另一些继续给我演奏
Black milk of morning we drink you at night

we drink you at noontime and dawntime we drink you at dusktime
清晨的黑色牛奶我们夜里喝
we drink and drink
我们正午喝早上喝我们在傍晚喝
there’s a man in this house your golden hair Margareta
我们喝呀我们喝你
your ashen hair Shulamite he cultivates snakes
住在那屋里的男人你的金色头发玛格丽特

你的灰烬头发苏拉米斯他玩着蛇
He calls play that death thing more sweetly Death is a gang-boss aus Deutschland

he calls scrape that fiddle more darkly then hover like smoke in the air
他叫道把死亡演奏得更甜蜜些死亡是从德国来的大师
then scoop out a grave in the clouds where it’s roomy to lie
他叫道更低沉一些拉你们的琴然后你们就会化为烟雾升向空中

然后在云彩里你们就有座坟墓躺在那里不拥挤
Black milk of morning we drink you at night

we drink you at noontime Death is a gang-boss aus Deutschland
清晨的黑色牛奶我们在夜里喝
we drink you at dusktime and dawntime we drink and drink
我们在正午喝死亡是一位从德国来的大师
Death is a gang-boss aus Deutschland his eye is blue
我们在傍晚喝我们在早上喝我们喝你
he shoots you with leaden bullets his aim is true
死亡是一位从德国来的大师他的眼睛是蓝色的
there’s a man in this house your golden hair Margareta
他用铅弹射你他射得很准
he sets his dogs on our trail he gives us a grave in the sky
住在那屋里的男人你的金色头发玛格丽特
he cultivates snakes and he dreams Death is a gang-boss aus Deutschland
他派出他的狼狗扑向我们他赠给我们一座空中的坟墓

他玩着蛇做着美梦死亡是一位从德国来的大师
your golden hair Margareta

your ashen hair Shulamite
你的金色头发玛格丽特
你的灰烬头发苏拉米斯


添加译本