Death FugueMichael Hamburger 译

死亡赋格楚宜 译


Black milk of daybreak we drink it at sundown
清晨的黑奶我们傍晚喝它
we drink it at noon in the morning we drink it at night
我们中午喝它早上喝它我们晚上喝它
we drink and we drink it
我们喝啊喝
we dig a grave in the breezes there one lies unconfined
我们挖一个空中的坟躺在这儿不用扎堆
A man lives in the house he plays with the serpents he writes
一个男人住在房子里他玩蛇他写信
he writes when dusk falls to Germany your golden hair Margarete
他在暮色里往德国写信你的金发呀玛格丽特
he writes it and steps out of doors and the stars are flashing he whistles his pack out
他写信他走到房门口星光闪烁他吹哨子唤来他的猎狗
he whistles his Jews out in earth has them dig for a grave
他吹哨子唤出他的犹太人要求在地上挖一个坟
he commands us strike up for the dance
他命令我们这时候演奏舞曲

Black milk of daybreak we drink you at night
清晨的黑奶我们晚上喝你
we drink in the morning at noon we drink you at sundown
我们早上喝你中午喝你我们傍晚喝你
we drink and we drink you
我们喝啊喝
A man lives in the house he plays with the serpents he writes
一个男人住在房子里他玩蛇他写信
he writes when dusk falls to Germany your golden hair Margarete
他在暮色里往德国写信你的金发呀玛格丽特
your ashen hair Shulamith we dig a grave in the breezes there one lies unconfined.
你的灰发呀舒拉密兹我们挖一个空中的坟躺在这儿不用扎堆

He calls out jab deeper into the earth you lot you others sing now and play
他喊着往土里挖深些你们这边的你们那边的唱歌呀奏乐呀
he grabs at the iron in his belt he waves it his eyes are blue
他抓住皮带上的枪他挥着枪他长着一双蓝眼睛
jab deeper you lot with your spades you others play on for the dance
铁锹挖深些你们这边的你们那边的继续演奏舞曲呀

Black milk of daybreak we drink you at night
清晨的黑奶我们晚上喝你
we drink you at noon in the morning we drink you at sundown
我们中午喝你早上喝你我们傍晚喝你
we drink you and we drink you
我们喝啊喝
a man lives in the house your golden hair Margarete
一个男人住在房子里你的金发呀玛格丽特
your ashen hair Shulamith he plays with the serpents
你的灰发呀舒拉密兹这男人他玩蛇

他喊着把死亡演奏得甜美些死亡是来自德国的大师
He calls out more sweetly play death death is a master from Germany
他喊着把小提琴拉得低沉些然后你们就化成烟升天
he calls out more darkly now stroke your strings then as smoke you will rise into air
然后你们就在云里有了个坟躺在那儿不用扎堆
then a grave you will have in the clouds there one lies unconfined


清晨的黑奶我们晚上喝你
Black milk of daybreak we drink you at night
我们中午喝你死亡是来自德国的大师
we drink you at noon death is a master from Germany
我们傍晚喝你早上喝你我们喝啊喝
we drink you at sundown and in the morning we drink and we drink you
死亡是来自德国的大师他长着一只蓝眼睛
death is a master from Germany his eyes are blue
他用铅弹招呼你正好把你打中
he strikes you with leaden bullets his aim is true
一个男人住在房子里你的金发呀玛格丽特
a man lives in the house your golden hair Margarete
他放猎狗追我们他送我们一个空中的坟
he sets his pack on to us he grants us a grave in the air
他玩蛇他心不在焉死亡是来自德国的大师
he plays with the serpents and daydreams death is a master from Germany


你的金发呀玛格丽特
your golden hair Margarete
你的灰发呀舒拉密兹
your ashen hair Shulamith


添加译本