Death FugueMichael Hamburger 译

死亡赋格棱镜 译


Black milk of daybreak we drink it at sundown
清晨的黑牛奶我们晚上把它喝
we drink it at noon in the morning we drink it at night
我们中午早上把它喝我们夜里把它喝
we drink and we drink it
我们喝来又喝去
we dig a grave in the breezes there one lies unconfined
我们在空中挖个坟那儿躺个人也不拥挤
A man lives in the house he plays with the serpents he writes
一个男人住在屋里他玩蛇还写字
he writes when dusk falls to Germany your golden hair Margarete
夜幕降临时他写信往德国你金发的玛嘉丽
he writes it and steps out of doors and the stars are flashing he whistles his pack out
他写信又踱步房前群星闪闪他吹个口哨招唤他的狗
he whistles his Jews out in earth has them dig for a grave
他吹口哨招唤他的犹太狗上前来挖个坟墓在地上
he commands us strike up for the dance
他命令我们现在就为跳舞伴起奏

Black milk of daybreak we drink you at night
清晨的黑牛奶我们夜里把你喝
we drink in the morning at noon we drink you at sundown
我们早上中午把你喝晚上把你喝
we drink and we drink you
我们喝来又喝去
A man lives in the house he plays with the serpents he writes
一个男人住在屋里他玩蛇还写字
he writes when dusk falls to Germany your golden hair Margarete
夜幕降临时他写信往德国你金发的玛嘉丽
your ashen hair Shulamith we dig a grave in the breezes there one lies unconfined.
你灰发的舒拉密我们在空中挖个坟那儿躺个人也不拥挤

He calls out jab deeper into the earth you lot you others sing now and play
他叫唤着往土里挖深点儿你们这群人你们剩下的唱歌快伴奏
he grabs at the iron in his belt he waves it his eyes are blue
他伸手掏出皮带上的铁玩意儿摇晃着他的眼睛是蓝色的
jab deeper you lot with your spades you others play on for the dance
用铁锹挖深点儿你们这群人你们剩下的跳舞伴奏不要停

Black milk of daybreak we drink you at night
清晨的黑牛奶我们夜里把你喝
we drink you at noon in the morning we drink you at sundown
我们中午早上把你喝晚上把你喝
we drink you and we drink you
我们喝来又喝去
a man lives in the house your golden hair Margarete
一个男人住在屋里你金发的玛嘉丽
your ashen hair Shulamith he plays with the serpents
你灰发的舒拉密他玩着那些蛇

他高喊着把死亡奏得甜蜜点儿死亡是一位来自德国的大师
He calls out more sweetly play death death is a master from Germany
他吆喝着把小提琴拉得再低点儿你们就化为烟霾升上天
he calls out more darkly now stroke your strings then as smoke you will rise into air
在云中你们有座坟那儿躺个人也不拥挤
then a grave you will have in the clouds there one lies unconfined


清晨的黑牛奶我们夜里把你喝
Black milk of daybreak we drink you at night
我们中午把你喝死亡是一位来自德国的大师
we drink you at noon death is a master from Germany
我们晚上早上把你喝我们喝得不能停
we drink you at sundown and in the morning we drink and we drink you
死亡是一位来自德国的大师他的眼睛是蓝色的
death is a master from Germany his eyes are blue
他用铅弹射击你他射得准确无比
he strikes you with leaden bullets his aim is true
一个男人住在屋里你金发的玛嘉丽
a man lives in the house your golden hair Margarete
他放狗咬人追我们他赐我们一座坟在天空里
he sets his pack on to us he grants us a grave in the air
他玩蛇又做梦死亡是一位来自德国的大师
he plays with the serpents and daydreams death is a master from Germany


你发丝金黄的玛嘉丽
your golden hair Margarete
你发如灰烬的舒拉密
your ashen hair Shulamith


添加译本