Death FugueMichael Hamburger 译

死亡赋格王家新,  芮虎 译


Black milk of daybreak we drink it at sundown
清晨的黑色牛奶我们傍晚喝
we drink it at noon in the morning we drink it at night
我们正午喝早上喝我们在夜里喝
we drink and we drink it
我们喝呀我们喝
we dig a grave in the breezes there one lies unconfined
我们在空中掘一个坟墓躺在那里不拥挤
A man lives in the house he plays with the serpents he writes
住在那屋里的男人他玩着蛇他写
he writes when dusk falls to Germany your golden hair Margarete
他写当黄昏降临到德国你的金色头发呀玛格丽特
he writes it and steps out of doors and the stars are flashing he whistles his pack out
他写着步出门外而群星照耀着他
he whistles his Jews out in earth has them dig for a grave
他打着呼哨唤出他的狼狗
he commands us strike up for the dance
他打着呼哨唤出他的犹太人让他们在地上掘个坟墓

他命令我们给舞蹈伴奏
Black milk of daybreak we drink you at night

we drink in the morning at noon we drink you at sundown
清晨的黑色牛奶我们夜里喝
we drink and we drink you
我们早上喝正午喝我们在傍晚喝
A man lives in the house he plays with the serpents he writes
我们喝呀我们喝
he writes when dusk falls to Germany your golden hair Margarete
住在那屋里的男人他玩着蛇他写
your ashen hair Shulamith we dig a grave in the breezes there one lies unconfined.
他写当黄昏降临到德国你的金色头发呀玛格丽特

你的灰烬头发苏拉米斯我们在风中掘个坟墓躺在那里不拥挤
He calls out jab deeper into the earth you lot you others sing now and play

he grabs at the iron in his belt he waves it his eyes are blue
他叫道朝地里更深地挖呀你们这些人你们另一些唱呀拉呀
jab deeper you lot with your spades you others play on for the dance
他抓起腰带上的枪他挥舞着它他的眼睛是蓝色的

更深地挖呀你们这些人用铁锹你们另一些继续给我演奏
Black milk of daybreak we drink you at night

we drink you at noon in the morning we drink you at sundown
清晨的黑色牛奶我们夜里喝
we drink you and we drink you
我们正午喝早上喝我们在傍晚喝
a man lives in the house your golden hair Margarete
我们喝呀我们喝你
your ashen hair Shulamith he plays with the serpents
住在那屋里的男人你的金色头发玛格丽特

你的灰烬头发苏拉米斯他玩着蛇
He calls out more sweetly play death death is a master from Germany

he calls out more darkly now stroke your strings then as smoke you will rise into air
他叫道把死亡演奏得更甜蜜些死亡是从德国来的大师
then a grave you will have in the clouds there one lies unconfined
他叫道更低沉一些拉你们的琴然后你们就会化为烟雾升向空中

然后在云彩里你们就有座坟墓躺在那里不拥挤
Black milk of daybreak we drink you at night

we drink you at noon death is a master from Germany
清晨的黑色牛奶我们在夜里喝
we drink you at sundown and in the morning we drink and we drink you
我们在正午喝死亡是一位从德国来的大师
death is a master from Germany his eyes are blue
我们在傍晚喝我们在早上喝我们喝你
he strikes you with leaden bullets his aim is true
死亡是一位从德国来的大师他的眼睛是蓝色的
a man lives in the house your golden hair Margarete
他用铅弹射你他射得很准
he sets his pack on to us he grants us a grave in the air
住在那屋里的男人你的金色头发玛格丽特
he plays with the serpents and daydreams death is a master from Germany
他派出他的狼狗扑向我们他赠给我们一座空中的坟墓

他玩着蛇做着美梦死亡是一位从德国来的大师
your golden hair Margarete

your ashen hair Shulamith
你的金色头发玛格丽特
你的灰烬头发苏拉米斯


添加译本