Death Fugue皮埃尔·约里斯 译

死亡赋格罗池 译


Black milk of morning we drink you evenings
黎明的黑牛奶我们喝下它在傍晚
we drink you at noon and mornings we drink you at night
我们喝下它在中午和早晨我们喝下它在夜里
we drink and we drink
我们喝啊我们喝
we dig a grave in the air there one lies at ease
我们挖一个坟墓在空气里让人躺着不拥挤
A man lives in the house he plays with the snakes he writes
有个男人住在屋里他耍弄毒蛇他写到
he writes when it darkens to Deutschland your golden hair Margarete
他写到哪怕阴云笼罩德意志你金黄的头发玛格丽
he writes and steps in front of his house and the stars glisten and he whistles his dogs to come
他写到这里便走出屋外看满天星闪闪他吹哨唤他的猎狗们过来
he whistles his jews to appear let a grave be dug in the earth
他吹哨唤他的犹太佬出来吩咐他们挖一个坟墓在泥土里
he commands us play up for the dance
他命令我们奏乐赶紧开舞会

Black milk of dawn we drink you at night
黎明的黑牛奶我们喝下你在夜里
we drink you mornings and noontime we drink you evenings
我们喝下你在早晨和中午我们喝下你在傍晚
we drink and we drink
我们喝啊我们喝
A man lives in the house he plays with the snakes he writes
有个男人住在屋里他耍弄毒蛇他写到
he writes when it turns dark to Deutschland your golden hair Margarete
他写到哪怕阴云笼罩德意志你金黄的头发玛格丽
Your ashen hair Shulamit we dig a grave in the air there one lies at ease
你白灰的头发苏拉密我们挖一个坟墓在空气里让人躺着不拥挤

He calls jab deeper into the earth you there and you other men sing and play
他大叫刨土深一点在泥地里你们那边的你们其他的要唱歌奏乐
he grabs the gun in his belt he draws it his eyes are blue
他抓住铁棍在他的腰带里他挥起来他的眼睛蓝汪汪
jab deeper your spades you there and you other men continue to play for the dance
使铲子的刨土深一点你们那边的你们其他的奏乐继续舞会开场

Black milk of dawn we drink you at night
黎明的黑牛奶我们喝下你在夜里
we drink you at noon we drink you evenings
我们喝下你在中午和早晨我们喝下你在傍晚
we drink you and drink
我们喝啊我们喝
a man lives in the house your golden hair Margarete
有个男人住在屋里你金黄的头发玛格丽
your ashen hair Shulamit he plays with the snakes
你白灰的头发苏拉密他耍弄毒蛇

他大叫演奏死亡的要甜美一点那死神是一位大师来自德意志
He calls out play death more sweetly death is a master from Deutschland
他大叫拉提琴的要阴沉一点那么你们就会升起像烟雾在空气里
he calls scrape those fiddles more darkly then as smoke you’ll rise in the air
那么你们就得到一个坟墓在云朵里让人躺着不拥挤
then you’ll have a grave in the clouds there you’ll lie at ease


黎明的黑牛奶我们喝下你在夜里
Black milk of dawn we drink you at night
我们喝下你在中午那死神是一位大师来自德意志
we drink you at noon death is a master from Deutschland
我们喝下你在傍晚和早晨我们喝啊我们喝
we drink you evenings and mornings we drink and drink
那死神是一位大师来自德意志他的眼睛蓝汪汪
death is a master from Deutschland his eye is blue
他射中你用铅制的弹丸他射中你只需一枪
he strikes you with lead bullets his aim is true
有个男人住在屋子里你金黄的头发玛格丽
a man lives in the house your golden hair Margarete
他嗾使他的猎狗来咬我们他应许我们一个坟墓在空气里
he sets his dogs on us he gifts us a grave in the air
他耍弄毒蛇并梦想那死神是一位大师来自德意志
he plays with the snakes and dreams death is a master from Deutschland


你金黄的头发玛格丽
your golden hair Margarete
你白灰的头发苏拉密
your ashen hair Shulamit


添加译本