La poesía tiene una sola realidad: el sufrimiento.
诗歌只有一个现实:苦难。
Baudelaire lo atestigua, Ovidio aprobaría
波德莱尔证明了这一点。奥维德也会
afirmaciones semejantes.
认可此类声明。
Y esto por otra parte garantiza
另一方面,这又保证了
la supervivencia amenazada de un arte
一门濒临灭绝的艺术得以苟延,
que pocos leen y al parecer
虽然很少有人读,且显然
muchos detestan,
被很多人嫌弃,
como una enfermedad de la conciencia, un rezago
因它是良心的紊乱症,一个古老得多的
de tiempos anteriores a los nuestros
时代的残余,我们现在
cuando la ciencia cree disfrutar
这个时代,科学声称可以无死角地
del monopolio eterno de la magia.
垄断魔法。