PORQUE索菲娅·安德雷森

因为丁文林 译


Porque os outros se mascaram mas tu não
因为别人会伪装而你不
Porque os outros usam a virtude
因为别人运用贞操
Para comprar o que não tem perdão.
收买不可原谅的事物,
Porque os outros têm medo mas tu não.
因为别人害怕而你不。

Porque os outros são os túmulos caiados
因为别人是装饰过的坟墓
Onde germina calada a podridão.
默默产生着陈腐。
Porque os outros se calam mas tu não.
因为别人噤若寒蝉而你不。

Porque os outros se compram e se vendem
因为别人行贿又受贿
E os seus gestos dão sempre dividendo.
而他们的表情总是红利。
Porque os outros são hábeis mas tu não.
因为别人都精明而你不。

Porque os outros vão à sombra dos abrigos
因为别人去寻求庇荫
E tu vais de mãos dadas com os perigos.
而你却去触摸危险。
Porque os outros calculam mas tu não.
因为别人都会盘算而你不。

——Mar Novo


1958
添加译本