He was too excited to fall asleep.
他太兴奋了以至于睡不着。
The little dog wouldn’t stop barking.
小狗不停地叫。
He took out his gun.
他拿出了他的枪。
He took out his handkerchief.
他拿出了他的手帕。
He took out his notebook.
他拿出了他的笔记本。
He drank his coffee and left a dime.
他喝了他的咖啡并留下了一角钱。
He walked into the room.
他走进了那个房间。
He took her in his arms.
他把她拉进怀里。
She let him in and walked out of the room.
她叫他走出这个房间。
He ran down the escalator.
他跑下自动扶梯。
He left the motor running.
他让发动机不熄火。
He waited in the rain.
他在雨中等待。
He needed something to tell the police.
他需要一些可以告诉警方的事。
He went down unconscious.
他渐渐昏迷。
The blood drained from his face.
血从他脸上流下来。
His eyes melted into a smile.
他的眼睛融化作微笑。
He dialed and waited, looking around.
他拨了一个号码在等待,看着周围。
He took off his hat in the elevator.
他在电梯里脱下帽子。
He rang the doorbell and waited.
他按了门铃并等待。
He poured the cereal and added milk.
他倒好麦片并加上牛奶。
He opened the refrigerator and looked in.
他打开冰箱并往里面看。
He turned the page and continued reading.
他翻页并继续阅读。
He shut the door and switched the light on.
他关上门并打开灯。
He looked up at a plane in the sky.
他仰视天空的飞机。
He put three pennies one on top of another.
他把三个硬币叠起来。
He squeezed onto the elevator.
他挤进电梯。
He took out his key.
他拿出他的钥匙。
He helped her into her coat.
他帮她穿上大衣。
He crossed the room and picked up the phone.
他穿过房间拿起电话。
He drove on through the heavy rain.
他开车穿过大雨倾盆。
He whistled for a cab.
他吹口哨叫停一辆出租车。
He turned the corner and bumped into her.
他转过街角和她撞在一起。
She gradually surrendered to his kiss.
她逐渐屈服于他的吻。
He drove past the wrought-iron gates.
他开车穿过熟铁大门。
He lit a cigarette and waited.
他点燃一支香烟并且等待。
He lied to the police.
他对警察说了谎。
He threw the dice and won.
他掷了色子并且赢了。
He folded the newspaper and crossed his legs.
他折叠他的报纸并且交叉他的腿。
He sat down in the lobby.
他在大厅坐下。
He tied his shoes and stood up.
他系上鞋带并且站直。
He put on his hat but didn’t get up.
他戴上他的帽子但并没有起身。
He thought about her until he fell asleep.
他在想她直到睡着。
He said “Goodbye” and hung up.
他说“再见”并且挂断电话。
He threw the dice and lost.
他掷了色子并且输了。
He dialed and waited for her to answer.
他拔通电话希望她应答。
He left some money for her.
他给她留下了一些钱。
He looked for her door number.
他在寻找她的门牌号码。
The police arrived late.
警察来晚了。
He walked into her building.
他走进她住的楼房。
He let her do the explaining.
他让她做解释。
He gave up hope and begged.
他放弃了希望开始祈求。
He locked his car and walked.
他锁好他的车并且走路。
She gave him that look of hers.
她给他看了自己的样子。
He put a finger to his lips.
他把一只手指放进自己的唇间。
He wiped his mouth and left.
他抹了下嘴并且离开。
He slapped her across the face hard.
他重重地扇了她的耳光。
He lit a cigarette in the dark.
他在黑暗中点燃了香烟。
The police wouldn’t understand.
警察无法理解。
Her little dog slept.
她的小狗睡着了。
Her voice had an edge to it.
她的声音让它更容易入眠。
Her hands were wonderful when she touched him.
在她抚摸他的时候她的手是那么完美。
His mind might be playing tricks on him.
他的大脑可能在和他玩把戏。
The low hills reminded him of her.
矮矮的小山让他想起她。
There was no way to cut his losses.
没有什么能够减少他的损失。
He needed a shave and a haircut.
他需要理发刮胡子。
The coffee did nothing for him.
咖啡对他没有起一点作用。
She was somewhere else when he called.
在他打电话的时候她在其他什么地方。
Pain stabbed him as he reached toward the glove compartment.
在他走向放手套的隔间时疼痛在刺伤着他。
He needed a little time in the desert.
他需要在沙漠里待一段时间。
He decided to head for the beach and then thought better.
他决定去海滩好好想一想。
He needed about $5,000.
他需要大约5000美元。
He ran out of Luckies and crumpled the pack.
他抽完了“好彩”香烟并且把行李弄皱。
He left his hat on in the car.
他把帽子留在了汽车里。
Maybe he was ready to die.
或许他已经准备好去死。
He checked his wallet pocket.
他检查自己的钱包。
All of his friends had disappeared.
他所有的朋友都已消失。
He remembered her naked body.
他记起了她的裸体。
He had almost no savings.
他几乎没有积蓄。
He was at least ten pounds overweight.
他已经超重了起码10磅。
He realized he was in love with her.
他发现自己爱上了她。