米拉波桥下流淌着塞纳河
Under the Mirabeau Bridge runs the Seine
和我们的爱
And our love
要不要抚今追昔呢
I must bring to mind once again
从来如此苦尽而后甘来
That joy always came after pain
任黑夜来临钟声敲响
Cometh the night chimeth the hour
光阴流逝而我却留下
The days go on I lack power
我们手挽着手面对着面
Hands joined face to face each of us abides
永恒的目光
Whilst beneath
汇成疲乏的漪涟
The bridge our arms form slides
在我们手搭的桥下流淌
The weary water of love forever's tides
任黑夜来临钟声敲响
Cometh the night chimeth the hour
光阴流逝而我却留下
The days go on I lack power
爱情像这流水一样消亡
Love passes like this running stream
爱情在消亡
Love takes its leave
而人生却是漫长
Life is a dream
人的希望更是又烈又强
And Hope a dangerous extreme
任黑夜来临钟声敲响
Cometh the night chimeth the hour
光阴流逝而我却留下
The days go on I lack power
时间在一天天匆匆流过
On go the days and on go weeks again
岁月不复返
Not time gone by
爱情也不会再来
Nor love can one regain
米拉波桥下流着塞纳河
Under the Mirabeau Bridge runs the Seine
任黑夜来临钟声敲响
Cometh the night chimeth the hour
光阴流逝而我却留下
The days go on I lack power