O tempo passa ? Não passa卡洛斯·德鲁蒙德·德·安德拉德

时间走了吗?没呢金心艺 译


O tempo passa? Não passa
时间走了吗?没呢
no abismo do coração.
还在心的壑底。
Lá dentro, perdura a graça
那深处,仍有爱的恩典
do amor, florindo em canção.
开着花,藏在歌声里。

O tempo nos aproxima
时间将我们越推
cada vez mais, nos reduz
越近,把我们收束成
a um só verso e uma rima
一行诗句和一个
de mãos e olhos, na luz.
手与眼的韵尾,落在光里。

Não há tempo consumido
不存在消耗的岁月
nem tempo a economizar.
也无需攒着时光。
O tempo é todo vestido
时间披着一身行头
de amor e tempo de amar.
那是爱与爱在进行时的着装。

O meu tempo e o teu, amada,
爱人啊,我的时间和你的
transcendem qualquer medida.
都已超越一切度量。
Além do amor, não há nada,
爱之外,别无他物,
amar é o sumo da vida.
爱着,就是生活的琼浆。

São mitos de calendário
无论昨天还是此刻
tanto o ontem como o agora,
都是日历杜撰的神话,
e o teu aniversário
你的生日
é um nascer a toda hora.
就是每时每刻都在出生。

E nosso amor, que brotou
而我们的爱,从时间的土里
do tempo, não tem idade,
抽芽,它没有年龄,
pois só quem ama escutou
因为只有爱着的人才听过
o apelo da eternidade.
那永恒的呼唤。


1985
添加译本