Night Song丽泽·穆勒

夜歌李以亮 译


Among rocks, I am the loose one,
在岩石中,我是那松动的一块,
among arrows, I am the heart,
在箭矢中,我是心灵,
among daughters, I am the recluse,
在女儿们中,我是隐士,
among sons, the one who dies young.
在儿子们中,我是夭折的那个。

Among answers, I am the question,
在众多答案中,我是问题,
between lovers, I am the sword,
在爱侣中,我是剑,
among scars, I am the fresh wound,
在伤痕中,我是最新的伤口,
among confetti, the black flag.
在缤纷的纸屑中,我是黑色的旗帜。

Among shoes, I am the one with the pebble,
在鞋子中,我是鞋底有石子的一只,
among days, the one that never comes,
在白昼中,我是永不到来的一日,
among the bones you find on the beach
在你从海滩发现的堆堆骨骸中
the one that sings was mine.
那唱歌的,是我。


添加译本