• 池 各译本对照阅读
  • 登录

池宋子江 译

The Pool希尔达·杜利特尔

PoemWiki

你是活的吗?
Are you alive?
当我触碰你
I touch you.
你颤抖如海鱼
You quiver like a sea-fish.
我用鱼网盖过你
I cover you with my net.
那么你是什么?带状的池?
What are you—banded one?


英语 [原作]
希尔达·杜利特尔
简体中文
裘小龙
+对照
简体中文
宋子江
简体中文
倪志娟
+对照
添加译本