The girl sits on the hard ground,
女孩坐在坚硬的地面上,
the dry pan of Russia, in the drought
一九二一年的旱灾,俄罗斯的
of 1921, stunned,
干碾机,把她震昏了,
eyes closed, mouth open,
双眼紧闭,嘴巴张开,
raw hot wind blowing
粗粝的热风把沙子
sand in her face. Hunger and puberty are
刮到她脸上。饥饿和青春期
taking her together. She leans on a sack,
正一起裹挟着她。她靠在麻袋上,
layers of clothes fluttering in the heat,
一层层衣服在炎热里摆动,
the new radius of her arm curved.
手臂娇嫩的桡骨弯曲着。
She cannot be not beautiful, but she is
难掩其美,但她
starving. Each day she grows thinner, and her bones
正在挨饿。一天比一天瘦,她的骨头
grow longer, porous. The caption says
变得更长、疏松。标题说
she is going to starve to death that winter
那个冬天她将同数百万人
with millions of others. Deep in her body
一起饿死。在她肉体深处
the ovaries let out her first eggs,
卵巢释放出她最初的卵子,
golden as drops of grain.
珍贵如一粒粒粮食。