His vision, from the constantly passing bars,
栏杆闪过让它的目光
has grown so weary that it cannot hold
困倦,抓不住任何实体。
anything else. It seems to him there are
于它,仿佛有千条栏杆
a thousand bars; and behind the bars, no world.
千条栏杆后一片空虚。
As he paces in cramped circles, over and over,
迈着轻盈矫健的步伐,
the movement of his powerful soft strides
在极小的圈中转身,
is like a ritual dance around a center
仿佛围绕中心跳着力之舞,
in which a mighty will stands paralyzed.
强大的意志晕眩止步。
Only at times, the curtain of the pupils
只偶尔瞳孔的帘幕
lifts, quietly--. An image enters in,
无声掀起——。然后图像,
rushes down through the tensed, arrested muscles,
通过肢体绷紧的安宁进入——
plunges into the heart and is gone.
并在心中消散。