Sein Blick ist vom Vorübergehn der Stäbe
栏杆闪过让它的目光
so müd geworden, daß er nichts mehr hält.
困倦,抓不住任何实体。
Ihm ist, als ob es tausend Stäbe gäbe
于它,仿佛有千条栏杆
und hinter tausend Stäben keine Welt.
千条栏杆后一片空虚。
Der weiche Gang geschmeidig starker Schritte,
迈着轻盈矫健的步伐,
der sich im allerkleinsten Kreise dreht,
在极小的圈中转身,
ist wie ein Tanz von Kraft um eine Mitte,
仿佛围绕中心跳着力之舞,
in der betäubt ein großer Wille steht.
强大的意志晕眩止步。
Nur manchmal schiebt der Vorhang der Pupille
只偶尔瞳孔的帘幕
sich lautlos auf –. Dann geht ein Bild hinein,
无声掀起——。然后图像,
geht durch der Glieder angespannte Stille –
通过肢体绷紧的安宁进入——
und hört im Herzen auf zu sein.
并在心中消散。