求婚者张慧君 译

The Suitor简·肯庸


我们背对背躺着。窗帘
We lie back to back. Curtains
飘起又落下,
lift and fall,
像某位沉睡的人的胸脯。
like the chest of someone sleeping.
风拂动梣叶槭的叶子;
Wind moves the leaves of the box elder;
它们闪现出光亮的底面,
they show their light undersides,
骤然翻转
turning all at once
像一群鱼。
like a school of fish.
突然,我领会到我是幸福的。
Suddenly I understand that I am happy.
几个月来,这种感觉
For months this feeling
越来越近,停留
has been coming closer, stopping
做短暂拜访,像一位羞怯的求婚者。
for short visits, like a timid suitor.


添加译本