卡萨比昂卡包慧怡 译

Casabianca伊丽莎白·毕晓普


爱是个小男孩,站在焚烧的甲板上
Love's the boy stood on the burning deck
试着背诵:“站在焚烧甲板上的
trying to recite "The boy stood on
小男孩。”爱是那个结结巴巴
the burning deck." Love's the son
练习演说术的小儿,这当儿
  stood stammering elocution
可怜的船满身火焰,沉入大海。
  while the poor ship in flames went down.

爱是那固执的小男孩,那船只,
Love's the obstinate boy, the ship,
甚至那些游泳的水手,他们
even the swimming sailors, who
也想要教室里的一方讲台啊,
would like a schoolroom platform, too,
或是一个留在甲板上的
  or an excuse to stay
借口。爱是着火的男孩。
  on deck. And love's the burning boy.


添加译本