Spróbuj opiewać okaleczony świat亚当·扎加耶夫斯基

尝试赞美这残缺的世界黄灿然 译


Spróbuj opiewać okaleczony świat.
尝试赞美这残缺的世界。
Pamiętaj o długich dniach czerwca
想想六月漫长的白天,
i o poziomkach, kroplach wina rosé.
还有野草莓、一滴滴红葡萄酒。
O pokrzywach, które metodycznie zarastały
有条理地爬满流亡者
opuszczone domostwa wygnanych.
废弃的家园的荨麻。
Musisz opiewać okaleczony świat.
你必须赞美这残缺的世界。
Patrzyłeś na eleganckie jachty i okręty;
你眺望时髦的游艇和轮船;
jeden z nich miał przed sobą długą podróż,
其中一艘前面有漫长的旅程,
na inny czekała tylko słona nicość.
别的则有带盐味的遗忘等着它们。
Widziałeś uchodźców, którzy szli donikąd,
你见过难民走投无路,
słyszałeś oprawców, którzy radośnie śpiewali.
你听过刽子手快乐地歌唱。
Powinieneś opiewać okaleczony świat.
你应当赞美这残缺的世界。
Pamiętaj o chwilach, kiedy byliście razem
想想我们相聚的时光,
w białym pokoju i firanka poruszyła się.
在一个白房间里,窗帘飘动。
Wróć myślą do koncertu, kiedy wybuchła muzyka.
回忆那场音乐会,音乐闪烁。
Jesienią zbierałeś żołędzie w parku
你在秋天的公园里拾橡果,
a liście wirowały nad bliznami ziemi.
树叶在大地的伤口上旋转。
Opiewaj okaleczony świat
赞美这残缺的世界
i szare piórko, zgubione przez drozda,
和一只画眉掉下的灰色羽毛,
i delikatne światło, które błądzi i znika
和那游离
i powraca.
消失
又重返的
柔光。


添加译本