Spróbuj opiewać okaleczony świat.
试着赞美这遭损毁的世界。
Pamiętaj o długich dniach czerwca
回想六月漫长的白昼,
i o poziomkach, kroplach wina rosé.
野草莓、滴滴红葡萄酒。
O pokrzywach, które metodycznie zarastały
那井然有序地长满
opuszczone domostwa wygnanych.
流亡者废弃家园的荨麻。
Musisz opiewać okaleczony świat.
你必须赞美这遭损毁的世界。
Patrzyłeś na eleganckie jachty i okręty;
你见过那些漂亮的游艇和轮船;
jeden z nich miał przed sobą długą podróż,
其中一艘,漫长的旅途在前头,
na inny czekała tylko słona nicość.
另外的,带咸味的遗忘等着它们。
Widziałeś uchodźców, którzy szli donikąd,
你见过无处可去的难民,
słyszałeś oprawców, którzy radośnie śpiewali.
你听到过行刑者兴高采烈地歌唱。
Powinieneś opiewać okaleczony świat.
你要赞美这遭损毁的世界。
Pamiętaj o chwilach, kiedy byliście razem
记得我们在一起的时候,
w białym pokoju i firanka poruszyła się.
在一个白色房间里,窗帘晃动。
Wróć myślą do koncertu, kiedy wybuchła muzyka.
回想中重返乐声骤起的音乐厅。
Jesienią zbierałeś żołędzie w parku
在秋日的公园你收集橡果,
a liście wirowały nad bliznami ziemi.
树叶回旋在大地的伤口。
Opiewaj okaleczony świat
赞美这遭损毁的世界吧,
i szare piórko, zgubione przez drozda,
和一只画眉鸟遗落的灰色羽毛,
i delikatne światło, które błądzi i znika
以及重重迷失、消散又返回的柔和之光。
i powraca.